В работе с преподавателем.
Изначально Валерия поставила для себя цель — поехать учиться в Китай на бакалавриате. Разговаривать с носителями и понимать их на слух. Пополнить словарный запас необходимой лексикой для комфортной жизни и учебы в Китае.
Занимались 2−3 раза в неделю. Уроки проходили почти полностью на китайском языке, что активно прокачивало аудирование. Использовали аутентичные материалы, пополняя необходимую лексику и обороты для комфортного пребывания в Китае.
Сейчас Валерия уже в Китае, общаемся с носителями по учебе и по повседневным делам. Продолжает заниматься уже с русскоговорящим преподавателем и носителем из нашей школы. Готовиться к сдаче экзамена для получения гранта.
Уровень HSK2 переходящий в HSK3. Нужно было снять языковой барьер, «разговорить», понимать на слух беглую речь.
Уровень нулевой. Огромное желание говорить и читать на китайском. Завести новые знакомства с носителями!
На данный момент Дарья легко заводит знакомства с носителями по вичату или просто в жизни. Любит вместе посещать китайские рестораны «для китайцев», и даже завела свой блог на китайском! А еще она очень классно играет в китайский маджонг и даже его преподает!
Занимались 2 раза в неделю. По мере пополнения лексики и новых грамматических конструкций, переходили на китайскую речь.
За основу взяли один из популярных учебников по желанию Дарьи. Разбавляли дополнительными текстами и видео на темы, интересовавшие Дарью.
Для Дарьи изучение китайского изначально было просто интересным хобби и возможностью «испытать» себя, а также саморазвиваться.
В работе с преподавателем.
В работе с преподавателем.
Ученик хотел: поддерживать беседу на китайском языке с носителями языка. Понимать китайскую речь без переводчика и посторонней помощи
Занимается 2 раза в неделю с русскоязычным преподавателем.
На данный момент Александр понимает практически всё на слух и многое в письменном варианте. Живет в Китае и общается с китайцами. Дошел до 3 HSK.
Уровень начальный HSK 1. Нужно было свободное общение.
Уровень HSK 2 переходящий в 3. Нужно было снять языковой барьер. И просто свободно общаться.
На данный момент Михаил, общается с носителем языка от нашей школы, съездил в командировку и сам обсудил детали с китайскими партнерами. Готовиться к сдаче к экзамену HSK 5.
Занимались один раз в неделю с русскоязычным преподавателем, постепенно используя уже знакомую лексику в разговорной речи. Закрепил базовую грамматику и лексику необходимую для перехода на следующий уровень.
Поддерживать беседу на китайском языке с носителями языка. Вывести всю лексику из пассива в актив, которую еще до занятий со школой активно пополнял. Возможность самому без переводчика съездить в командировку и объясниться с китайскими коллегами.
В работе с преподавателем.